第891章(2 / 2)

大明1805 王子虚 1432 字 2024-03-02

蒙古草原诸部落史,是站在修自己家历史的立场上,尽可能的找原始档案作为参考。

也就是要力求展现最真实的历史。

至于另外三套史书,那就是站在旁观者的俯视角度看热闹了。

不需要太过在意原始档案,不需要太过在意最原始的真相如何,关键在于大明人对他们的印象如何。

历代王朝的人,现代的大明人,对他们的观念是怎样的,那就按照这个观念去写。

我感觉你是什么样的人,你就是什么样的人。

或者说,我需要你成为什么样的人,你就会成为什么样的人。

在基本的方向上的讨论的最后,朱靖垣还要最后再确认一件事情,这次修史的规模具体要搞多大。

修史这件事情,看工程规模和消耗的时间的话,上限和下限之间的距离堪称巨大。

《元史》修了一年,《明史》修了九十年。

《隋书》只有十一万字,《新唐书》三百七十万字,《宋史》八百一十四万字。

现代搞的清史字数可能要超过三千五百万。

朱靖垣考虑了一会儿,最终把这个问题的一半交给了沈复。

让沈复回去组织人手,编撰四套史书的基本框架,评估大概得成书字数和费用。

如果任意一套史书字数不超过一千万字,那就直接开工修撰这一套。

当然,修史的大纲仍然要交给朱靖垣看,朱靖垣也会给出任何可能的意见。

如果任意一部预计可能要超过一千万,那就先做一个更详细的方案,说明为什么需要那么多。

面向相关部门走一个专门的说明和申请流程。

这是一个工程统筹的问题。

沈复也直接应下了,然后告退回去安排。

大明皇帝的过去、现在和未来。

朱靖垣看着沈复离开之后,坐在椅子上思考另的问题。

神州、大明、朱家、百姓们的历史,他们的现在,以及他们的未来。

以及自己这个皇帝的过去、现在和未来。

神州的王和皇帝到底是什么?

王字最初的象形是一把斧头,所以本来应该是群体内掌握斧钺,掌控军事力量和处罚权的人。

斧钺也是祭祀活动中重要礼器,后世皇帝礼服上十二章里面始终有斧型的黼。

神州的国字最初的象形是“囗戈”,是军队守卫和控制的区域。

泰西的君主和国家称谓的来源则有明显的不同。

英语的kg是从词根k-引申出来的,通常与氏族和家族有关,与表示血统和生殖的n-同源。

所以英国的kg引申出来的意义,应该是同一个祖宗的后代群体之中的首领。

本意更接近于神州的宗族长,直接翻译成国王确实有些夸张。

翻译成王国的kgdo这个单词,是kg加上了-do这个抽象名词后缀,增加了法令和裁决的意思。

可以看做是由宗族长裁决集体事务的地方,翻译成部族或者部落可能比较合适。

不过欧洲中世纪的时候,kg们的统治范围不断增加,本身的实际权力也不断地上升。

最终也有了类似于东方的王和王国的实际地位。

翻译成皇帝的eperor源自拉丁语名词iperator,字面意思就是“指挥官、统帅”,后来变成了统治者。

实际上与神州的王的意思似乎是比较接近的。

翻译成帝国的epire,来源于拉丁语中iperiu,具有“命令、统治、支配”的意思,引申为管辖权。

本意应该是由军事统帅统治的区域。

所以这个epire直接翻译成王国似乎就非常的合适了。

神州的“王”的地位,在西周时代达到了巅峰。

本来就是掌握军事力量的统帅和宗族首领,还通过文王演周易再次取得了宗教领袖的地位。

周王当时就已经是天子和天下共主了。

所以周朝的地位和罗马应该是对应的,汉朝人也说罗马“诸国仰之如周京”。